訳に耐えられなかった!2020/12/09 14:21

時間つぶしの私の読書。イギリスのミステリーが好きで、最近はロバート ゴダードにハマっています。作品が多いので、刊行順につぶしてみようと。

で、途中、あれっー。この訳は何だ!というのにぶつかりました。一体何時の訳?明治か大正の様な大仰な日本語に、ついていけません。訳者は初めて知った名。

本は原文で読めればねえと思うけど、児童書ならともかく。

いかに時間つぶしといえど、楽しめないのは嫌。早々に退散しました。今度から翻訳者の名前チェックも忘れずにしたいものです。


コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
住んでる区は?

コメント:

トラックバック

このエントリのトラックバックURL: http://green-sleeves.asablo.jp/blog/2020/12/09/9325079/tb

※なお、送られたトラックバックはブログの管理者が確認するまで公開されません。